La ville d’Aarhus tourne une page symbolique de son histoire urbaine. À compter de lundi, la rue Eskimovej changera officiellement de nom pour devenir Silavej, a indiqué l’agence de presse Ritzau.
Cette décision intervient à la demande de la Maison groenlandaise d’Aarhus (Det Grønlandske Hus) et de l’association étudiante groenlandaise Avalak. Les deux organisations estimaient que le terme « Esquimau », à l’origine du nom de la rue, est aujourd’hui désuet et peut être perçu comme péjoratif.
Un choix linguistique et symbolique
Après discussions, le terme « sila » a été retenu. En groenlandais, il possède plusieurs significations, parmi lesquelles « météo », « monde » ou encore « état d’esprit ». Un mot jugé plus neutre et respectueux, reflétant mieux les valeurs contemporaines de diversité et d’inclusion.
Pour Marie Annelise Kahlig, directrice de Det Grønlandske Hus à Aarhus, ce changement dépasse la simple signalétique urbaine :
« Même le nom d’une rue peut envoyer un signal sur la façon dont nous nous percevons les uns les autres et sur les valeurs que nous défendons », a-t-elle déclaré à Ritzau.
Une évolution dans l’espace public
La municipalité d’Aarhus procédera à l’installation des nouveaux panneaux de signalisation dans la matinée. Si les changements de noms de rues restent relativement rares, ils s’inscrivent souvent dans des débats plus larges sur la mémoire collective et l’évolution des sensibilités linguistiques.
Cette décision reflète un mouvement observé dans plusieurs pays nordiques, où certaines appellations héritées du passé sont réévaluées à la lumière des préoccupations contemporaines concernant le respect des peuples autochtones et des minorités.
Avec Silavej, Aarhus envoie ainsi un message clair : les mots comptent, y compris lorsqu’ils figurent sur une plaque de rue.


